Libros Ministerio EcuadorLibros Ministerio Ecuador

Página 99 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Décimo Grado

Variedades lingüísticas

Cargando Página 99 - Libro de Lengua y Literatura 2...

Resolución Página 99 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Décimo Grado

Pregunta Página 99
¿Qué es la diglosia?

Datos para la resolución:

Recuerda que en diglosia no se mide la calidad de las variedades, sino la función social que cumplen. Piensa en un ejemplo: el uso del registro formal en un acto oficial versus el habla coloquial con amigos.

Explicación

Análisis del problema: Se solicita la definición de un concepto sociolingüístico clave.

Resolución paso a paso:

  1. La palabra “diglosia” proviene del griego di (dos) y glōssa (lengua).
  2. En sociolingüística, se designa como diglosia a la situación en la que coexisten dos variedades de una misma lengua (o dos lenguas diferentes) dentro de una misma comunidad, cada una con un uso socialmente diferenciado.
  3. Generalmente, una de las variedades (la “alta”) se emplea en contextos formales, escritos o institucionales, y la otra (“baja”) se utiliza en la comunicación diaria e informal.

Conclusión/Respuesta final: La diglosia es la convivencia de dos variedades de lengua con funciones sociales distintas dentro de una misma comunidad lingüística.

Pregunta Página 99
¿Qué características debe tener una cultura para que exista diglosia?

Datos para la resolución:

Piensa en ejemplos como la distinción entre lenguaje formal e informal en tu entorno escolar y familiar. ¿Cómo se regulan esas diferencias?

Explicación

Análisis del problema: Debemos identificar los requisitos socioculturales que permiten la coexistencia de dos variedades lingüísticas con funciones diferenciadas.

Resolución paso a paso:

  1. 1. Debe haber dos variedades lingüísticas reconocidas y usadas por el grupo social.
  2. 2. Cada variedad ocupa dominios distintos: una para contextos formales (educación, gobierno) y otra para comunicación diaria.
  3. 3. Existe un consenso social sobre cuál variedad es “prestigiosa” y cuál es “menos prestigiosa”.
  4. 4. La transmisión intergeneracional mantiene ambas variedades vivas.
  5. 5. Hay instituciones (escuelas, medios, iglesia) que reproducen la variedad “alta”.

Conclusión/Respuesta final: Una cultura con diglosia muestra dos códigos lingüísticos sociales diferenciados por contexto, con reconocimiento institucional y transmisión generacional.

Pregunta Página 99
¿Conoces otras lenguas que se hablen en el Ecuador?

Datos para la resolución:

Revisa un mapa lingüístico de Ecuador o consulta fuentes del Ministerio de Cultura para identificar las principales lenguas indígenas y sus zonas de uso.

Explicación

Análisis del problema: Se pide listar y describir brevemente otras lenguas presentes en Ecuador.

Resolución paso a paso:

  • Quechua: Tradicionalmente hablado en la Sierra.
  • Shuar y Achuar: Lenguas de las comunidades indígenas amazónicas.
  • Waorani: Hablada por el pueblo Huaorani en la Amazonía.
  • Chicham (Sápara) y Záparo: Lenguas en peligro en la región amazónica.
  • Tsafiki y Awapit: Lenguas kichwa de la costa y la Amazonía.

Conclusión/Respuesta final: Además del español, en Ecuador se hablan al menos una decena de lenguas indígenas, como el quechua, shuar, waorani y otras, cada una con su propia comunidad y tradiciones.

Pregunta Página 99
¿Por qué se habla español en varios lugares del Ecuador?

Datos para la resolución:

Piensa en cómo la historia colonial y las políticas lingüísticas oficiales favorecen una sola lengua nacional frente a las lenguas originarias.

Explicación

Análisis del problema: Se desea comprender las razones históricas y sociales del uso extendido del español.

Resolución paso a paso:

  1. La colonización española (siglo XVI) impuso el castellano como lengua administrativa y religiosa.
  2. La educación formal se impartió históricamente en español, reforzando su uso.
  3. La expansión de medios de comunicación (radio, prensa, televisión) en español consolidó su presencia.
  4. La migración interna y la urbanización propiciaron el contacto entre distintas regiones, reforzando el español como lingua franca.

Conclusión/Respuesta final: El español se habla en gran parte de Ecuador debido a la colonización, la influencia de la educación y los medios de comunicación, así como la movilidad de la población.

Pregunta Página 99
¿Qué dificultades has encontrado?

Datos para la resolución:

Haz una lista de los pasos que seguiste y marca cuáles te resultaron más desafiantes. ¿Fueron conceptos, búsqueda de ejemplos o vocabulario?

Explicación

Análisis del problema: Se solicita autorreflexión sobre los obstáculos al estudiar la diglosia y las lenguas indígenas.

Resolución paso a paso:

  1. Identificar términos técnicos (diglosia, variedades alta/baja).
  2. Localizar ejemplos reales en tu entorno.
  3. Diferenciar funciones sociales de cada variedad.
  4. Acceder a fuentes confiables sobre lenguas indígenas.

Conclusión/Respuesta final: Entre las principales dificultades están la comprensión de vocabulario especializado, la obtención de ejemplos concretos y la información dispersa sobre las lenguas originarias.

Pregunta Página 99
Redacto un discurso sobre las consecuencias de la diglosia en el Ecuador.

Datos para la resolución:

Organiza tu discurso en tres partes claras: introducción, desarrollo de puntos y conclusión. Usa conectores (“en primer lugar”, “por otro lado”, “para concluir”).

Explicación

Análisis del problema: Se pide elaborar un discurso estructurado que explique los efectos socioculturales de la diglosia en Ecuador.

Resolución paso a paso:

  1. Introducción: Definir brevemente diglosia.
  2. Desarrollo:
    • Efectos educativos: desigualdad en el acceso a la escritura académica.
    • Efectos sociales: estigmatización de las lenguas “bajas”.
    • Efectos culturales: pérdida de patrimonio lingüístico.
  3. Conclusión: Propuestas de preservación y reconocimiento de todas las variedades.

Discurso de ejemplo:

“Estimados compañeros y docentes, hoy reflexionamos sobre la diglosia en Ecuador. Aunque el español unifica nuestra comunicación oficial, muchas lenguas indígenas enfrentan marginación, lo que genera desigualdad educativa y cultural. Para preservar nuestra diversidad, debemos fortalecer la enseñanza bilingüe y valorar cada variedad como patrimonio vivo...”

Pregunta Página 99
Intercambio mi discurso con un compañero de clase y lo analizo.

Datos para la resolución:

Utiliza una rúbrica sencilla con criterios como ‘estructura’, ‘riqueza de contenido’ y ‘uso de lenguaje’, y califica cada aspecto de 1 a 5.

Explicación

Análisis del problema: Se trata de realizar una sesión de revisión entre pares y evaluar el discurso del compañero.

Resolución paso a paso:

  1. Intercambio de documentos: Comparte tu discurso y solicita el suyo.
  2. Lectura activa: Lee atentamente el texto del compañero.
  3. Evaluación según criterios: claridad, coherencia, uso de ejemplos, estructura.
  4. Feedback constructivo: Apunta fortalezas (“buen uso de conectores”) y aspectos a mejorar (“necesita más ejemplos de lenguas indígenas”).
  5. Reflexión final: Integra las sugerencias para corregir y enriquecer tu propio discurso.

Contenido Página 99 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Décimo Grado

4. Respondo las siguientes preguntas:

a) ¿Qué es la diglosia?

...

b) ¿Qué características debe tener una cultura para que exista diglosia?

...

c) ¿Conoces otras lenguas que se hablen en el Ecuador?

...

d) ¿Por qué se habla español en varios lugares del Ecuador?

...

e) ¿Qué dificultades has encontrado?

...

5. Redacto un discurso sobre las consecuencias de la diglosia en el Ecuador. Utilizo una hoja aparte para realizar esta actividad.

6. Intercambio mi discurso con un compañero de clase y lo analizo.