Página 184 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Noveno Grado
Un mismo idioma, distintas formas de hablar
Resolución Página 184 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Noveno Grado
Datos para la resolución:
Fíjate en el tratamiento de los interlocutores (usted vs tú), en la cortesía (por favor, gracias) y en el uso de modismos o jerga.
Explicación
Análisis del problema: Se trata de comparar dos registros de habla: uno formal (servicio técnico) y otro informal (conversación entre amigos).
Resolución paso a paso:
- Registro formal: uso de 'usted', lenguaje cortés ('Buenos días, señorita'; 'Por favor, dígame'), estructuras completas y vocabulario técnico.
- Registro informal: uso de 'tú' o vocativos de confianza ('pana'), expresiones coloquiales ('Uf, qué mal'; 'Chuta'), contracciones y muletillas.
- Tono y objetivo: el diálogo formal busca resolver un problema de manera clara y profesional; el informal transmite cercanía y espontaneidad.
Conclusión: El primer diálogo es formal y estructurado; el segundo es coloquial y relajado.
Datos para la resolución:
Piénsalo así: ¿cómo cambia tu forma de hablar cuando estás en clase comparado con cuando conversas con tus amigos?
Explicación
Análisis del problema: Identificar la causa de los registros distintos según el contexto y la relación entre hablantes.
Resolución paso a paso:
- Contexto profesional vs personal: el primero ocurre en un servicio técnico; el segundo entre amigos.
- Relación entre hablantes: servicio técnico–cliente requiere formalidad; amigos buscan confianza y cercanía.
- Objetivo comunicativo: en el ámbito laboral se valora la precisión; entre amigos prevalece la espontaneidad.
Conclusión: Las diferencias surgen del contexto de comunicación y del grado de confianza entre los interlocutores.
Datos para la resolución:
Reflexiona sobre alguna vez en que hablaste con un profesor de manera muy coloquial: ¿qué pasó?
Explicación
Análisis del problema: Valorar el impacto de usar un registro formal o informal en la efectividad comunicativa.
Resolución paso a paso:
- Registro adecuado facilita la comprensión: el formal aporta claridad y profesionalismo en ámbitos laborales.
- Registro informal crea empatía y confianza entre amigos, favoreciendo la espontaneidad.
- Registro inadecuado puede dificultar: un lenguaje demasiado técnico confunde a quienes no conocen el tema; un exceso de jerga puede excluir a oyentes ajenos.
Conclusión: Cada registro facilita la comunicación en su contexto; utilizar el registro equivocado puede dificultar la comprensión.
Datos para la resolución:
Piensalo como disfraces: eliges el lenguaje que mejor «te pega» según dónde estés y con quién hables.
Explicación
Análisis del problema: Explorar las razones sociales y culturales de la variedad de registros lingüísticos.
Resolución paso a paso:
- Identidad y pertenencia: el lenguaje refleja el grupo social o cultural al que pertenecemos.
- Función comunicativa: cada situación requiere un nivel de formalidad distinto (trabajo, familia, amigos).
- Adaptación al interlocutor: cambiamos nuestro discurso según la edad, el estatus o afinidad con la persona.
Conclusión: Las diferentes formas de expresión responden a la necesidad de adecuar el mensaje al contexto social y cultural.
Datos para la resolución:
Subraya en cada diálogo los ejemplos de cortesía y luego los modismos o expresiones coloquiales.
Explicación
Análisis del problema: Describir rasgos específicos del registro formal y del informal presentes en los diálogos.
Resolución paso a paso:
- Formal:
- Tratamiento de cortesía («señorita», «por favor»).
- Estructura ordenada y clara.
- Vocabulario técnico y estándar.
- Informal:
- Uso de modismos y muletillas («pana», «chuta», «chequeando»).
- Contracciones y expresiones espontáneas («Uf», «Yaf»).
- Frases más cortas y sin tanta formalidad.
Conclusión: El registro formal se caracteriza por la cortesía y precisión; el informal por la cercanía y la espontaneidad.
Datos para la resolución:
Piensa en tu última clase y en tu última charla de recreo: ¿qué tipo de lenguaje usaste en cada una?
Explicación
Análisis del problema: Relacionar cada registro con situaciones cotidianas.
Resolución paso a paso:
- Registro formal: al comunicarnos con autoridades, en servicios al cliente, en el ámbito educativo o laboral.
- Registro informal: entre amigos, familia, en redes sociales o chats de mensajería.
Conclusión: El registro formal se emplea en contextos profesionales o de respeto; el informal, en entornos de confianza.
Datos para la resolución:
Haz un pequeño listado de tus registros: ¿cuál usas en redes sociales, en la escuela y en casa?
Explicación
Análisis del problema: Reflexionar sobre la variación personal del registro en diferentes contextos.
Resolución paso a paso:
- Identifica tus registros habituales: formal con profesores y autoridades; coloquial con amigos y familiares.
- Describe situaciones concretas donde cambias vocabulario o tono (entrevista, reunión familiar, chat en grupo).
- Explica brevemente por qué cambias: nivel de confianza, objetivo de la comunicación.
Conclusión: Nadie habla igual en todas las circunstancias: adaptamos el lenguaje según el interlocutor y el contexto.
Contenido Página 184 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Noveno Grado
Un mismo idioma, distintas formas de hablar
1. Leo los siguientes diálogos:
- Servicio técnico, buenos días. ¿En qué le puedo ayudar?
- Buenos días, señorita. Le llamo porque mi conexión de Internet no funciona.
- Por favor, dígame su número de contrato y a nombre de quién está.
- Es el XY-1234, a nombre de Joaquín Pérez.
- Un momento, voy a revisar su conexión. [Pausa]. Por favor, dígame si está prendido el router.
- Sí, está prendido.
- Por favor, apáguelo y vuélvalo a encender.
- Ya está, señorita.
- Muy bien, ahora verifique en su computadora si ya está activado el acceso a Internet, ingrese a su navegador y dígame si ya está funcionando.
- Sí, ya se activó. Muchas gracias, señorita.
- No tiene de qué. Que tenga un buen día.
- Hasta luego.
- Hola, Joaquín. ¿Cómo vas?
- Bien, pana, pero estuve un buen rato sin Internet y estaba bien preocupado porque no podía ingresar a la página web que nos indicó el profe.
- Uf, qué mal. ¿Y qué hiciste?
- Tuve que llamar al servicio técnico.
- ¿Y sí te ayudaron?
- Sí; la chica se demoró un poco chequeando la conexión, pero al final ya me reconectaron el WiFi.
- Menos mal.
- Sí, no ves que por aquí cerca no hay ningún cyber.
- ¡Chuta! Ahí sí te fregabas.
- Bueno, me voy a terminar de hacer el trabajo. Topamos.
- Yaf, ahí nos vemos.
2. Respondo estas preguntas:
- ¿Qué diferencias hay entre los dos diálogos?
- ¿A qué crees que se deben esas diferencias?
- ¿Crees que esas diferencias facilitan o dificultan la comunicación? ¿Por qué?
- ¿Por qué crees que existen diferentes formas de expresión?
- ¿Cuáles crees que son las características de cada forma de expresión en los diálogos que leíste?
- ¿En qué casos crees que se utilizan esas diferentes formas de expresión?
- ¿Hablas siempre de la misma manera con todas las personas? ¿En qué situaciones varías tu forma de hablar?