Página 187 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Noveno Grado
Un mismo idioma, distintas formas de hablar
Resolución Página 187 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Noveno Grado
Datos para la resolución:
Subraya en el diálogo las palabras que suenen científicas o técnicas. Luego compara con un registro coloquial y observa las diferencias de tono y vocabulario.
Explicación
Análisis del problema: Se pide identificar qué hace distinta la forma de hablar en el diálogo.
Resolución paso a paso:
- Observar el tono formal y objetivo de las intervenciones.
- Identificar términos especializados como “crisis mundial”, “hipertrofia financiera” y “crisis sistémica”.
- Notar la ausencia de expresiones emocionales o coloquiales.
Conclusión: La forma de hablar es formal y técnica, utilizando tecnicismos y un tono objetivo.
Datos para la resolución:
Recuerda que el lenguaje técnico emplea un vocabulario preciso y especializado para describir temas profesionales o científicos.
Explicación
Análisis del problema: Debes determinar la categoría del lenguaje presente en el diálogo.
Resolución paso a paso:
- Revisar si el lenguaje es informal, coloquial, literario o técnico.
- Verificar que predominan términos especializados y un enfoque objetivo.
Conclusión: Es un lenguaje técnico o especializado.
Datos para la resolución:
Busca en el diálogo las palabras que parecen no usarse en la conversación diaria y anótalas; esas son tecnicismos.
Explicación
Análisis del problema: Hay que identificar el rasgo más sobresaliente del registro técnico en el diálogo.
Resolución paso a paso:
- Revisa las principales características del lenguaje técnico: objetividad, vocabulario específico, tecnicismos.
- Observa cuál de estas aparece con mayor frecuencia en el diálogo.
Conclusión: El elemento más característico es el uso de tecnicismos, es decir, términos especializados.
Datos para la resolución:
Piensa en situaciones reales donde un especialista emplea jerga y alguien sin formación no comprende el mensaje completo.
Explicación
Análisis del problema: Se pregunta si el registro técnico puede dificultar la comunicación.
Resolución paso a paso:
- Considerar la audiencia: si no está familiarizada con los términos técnicos.
- Evaluar cómo el uso de tecnicismos puede generar confusión o malentendidos.
Conclusión: Sí, puede plantear problemas de comunicación, ya que las palabras técnicas pueden no ser comprendidas por lectores o interlocutores no especializados.
Datos para la resolución:
Cuando encuentres palabras desconocidas, anótalas y busca su definición; eso te ayudará a sentirte más seguro al leer textos especializados.
Explicación
Análisis del problema: Reflexiona sobre tu propia experiencia de lectura.
Resolución paso a paso:
- Identifica los términos desconocidos (por ejemplo, “hipertrofia financiera” o “crisis sistémica”).
- Describe cómo te sentiste al encontrar esas palabras (confundido, curioso, inseguro).
Conclusión: Los tecnicismos pueden causar confusión y generar inseguridad al lector.
Datos para la resolución:
Subraya en el texto teórico y en el diálogo las coincidencias: términos precisos, ausencia de expresiones emotivas y uso de tecnicismos.
Explicación
Análisis del problema: Se debe establecer la relación entre el texto teórico sobre lenguaje técnico y el diálogo presentado.
Resolución paso a paso:
- Revisa las características del lenguaje técnico descritas: objetividad, vocabulario específico y tecnicismos.
- Localiza en el diálogo ejemplos de estas características (p. ej., “hipertrofia financiera”, tono objetivo sin expresiones emotivas).
- Explica cómo el diálogo ejemplifica el lenguaje técnico tal como lo define el texto.
Conclusión: El diálogo es un claro ejemplo de lenguaje técnico porque utiliza tecnicismos y mantiene un registro objetivo y especializado.
Contenido Página 187 - Libro de Lengua y Literatura 2 de Noveno Grado
7. En parejas
identificamos quiénes podrían ser los interlocutores y cómo se manifiestan en el siguiente diálogo los elementos descritos en la página anterior.
– Unos años atrás, no muchas personas se animaban a anticipar, como usted hizo, la crisis mundial. ¿Por qué era tan previsible?
– La crisis era previsible, desde hace aproximadamente una década. Bastaba con extrapolar la tendencia hacia la hipertrofia financiera con centro en los Estados Unidos pero de alcance global. Dicha tendencia aparecía como el resultado mayor de la crisis de sobreproducción crónica que sufre la economía mundial desde comienzos de los años 1970 y que causó la desaceleración del producto interno bruto y de la demanda global. Claro que no se podían establecer fechas, pero yo diría que hacia fines de los años 1990, las cartas estaban echadas.
– ¿Se puede hablar de crisis del sistema capitalista?
– Sí, nos encontramos ante una crisis sistémica. Yo prefiero hablar de crisis de civilización, es decir de la civilización burguesa que presenta múltiples aspectos: económico-financiero, ambiental, energético, alimentario, militar, y cuyo motor se encuentra en el centro del mundo: los Estados Unidos. Es una crisis global que viene siendo preparada desde hace unas cuatro décadas, cuando concluyó la prosperidad de la postguerra.
(Tomado de Crónica de una crisis anunciada, La revista del CCC, en: http://www.centrocultural.coop/revista/articulo/88/cronica_de_una_crisis_anunciada_entrevista_a_jorge_beinstein_economista.html.)
8. Respondo estas preguntas:
- ¿Qué tiene de particular la forma de hablar de los dos interlocutores del diálogo anterior?
- ¿Cómo definirías el tipo de lenguaje que utilizan?
- ¿Cuál crees que es el elemento más característico de este registro de lenguaje?
- ¿Crees que el uso de este registro puede plantear algún tipo de problema de comunicación? ¿Cuál?
- ¿Hubo términos que no entendiste? ¿Cómo te hizo sentir esa situación?
9. Leo este texto y lo relaciono con el diálogo anterior.
LENGUAJE TÉCNICO O ESPECIALIZADO
Cada ciencia, técnica o campo de conocimiento tiene su propia forma de expresarse para describir los temas particulares que trata y los procedimientos que aplica. Esta forma particular de expresión constituye su lenguaje técnico o especializado, que se caracteriza por lo siguiente:
- Su función principal es brindar información objetiva y fidedigna sobre los temas que trata o investiga. Evita las expresiones emotivas o apelativas.
- Utiliza un vocabulario específico, con un significado preciso para evitar malas interpretaciones. Por tanto, una vez que se ha empleado un término con un cierto significado, es preciso mantenerlo siempre así.
Si bien se nutre del léxico común, también desarrolla una terminología propia. Estos términos específicos se denominan tecnicismos.
Este tipo de lenguaje es el resultado de un acuerdo o consenso acerca de la terminología y sus significados. Por ello, todos los integrantes de una ciencia, oficio o profesión utilizan los términos del mismo modo.
Basado en Lenguajes especiales 2: lenguaje técnico y científico, en: https://sites.google.com/site/lapingadalechemia/Home/pragmatica-el-texto/variedades-dialfásicas/lenguajes-especiales-2-lenguaje-tecnico-y-cientifico