Página 12 - Libro de Lengua y Literatura 1 de Octavo Grado
Nuestras formas de hablar
Resolución Página 12 - Libro de Lengua y Literatura 1 de Octavo Grado
Datos para la resolución:
Para responder, piensa en ejemplos de conversaciones o palabras que hayas escuchado en cada zona. Compara cómo pronuncian la /s/, la rapidez al hablar y si usan palabras que no se usan en otras regiones.
Explicación
Análisis: La pregunta pide identificar características propias del habla en cada región de Ecuador: pronunciación, entonación y léxico.
Desarrollo paso a paso:
- Costa: Tendencia a aspirar o eliminar la /s/ al final de sílaba ("loh manísh" por "los manises"). Entonación más rápida y melódica. Uso de expresiones como "achachay".
- Sierra: Pronunciación clara de las consonantes, especialmente la /s/ y la /r/. Entonación más pausada y grave. Uso de diminutivos frecuentes como "chiquito", "casita".
- Amazonía: Influencia de lenguas indígenas (shuar, kichwa) en el ritmo pausado y en palabras propias ("yura" por fuego, "shanín" por ayer). Léxico con vocablos no presentes en otras regiones.
Conclusión: Cada región muestra variaciones en pronunciación, velocidad de habla y vocabulario, producto de su historia, contacto con lenguas indígenas y características culturales.
Datos para la resolución:
Recuerda conversaciones con familiares o amigos de distintas provincias. Anota palabras que no se usan en tu zona y fíjate en su significado y origen.
Explicación
Análisis: Se trata de recordar y presentar ejemplos concretos de vocabulario regional.
Desarrollo paso a paso:
- "Achachay" (expresión de frío, común en la costa).
- "Ñaño/Ñaña" (hermano o hermana, muy usado en la sierra).
- "Chutarse" (comerse algo rápido, costa y sierra).
- "Yura" (fuego, en la Amazonía kichwa).
- "Jamba" (casa, costa).
Conclusión: El español ecuatoriano incorpora expresiones únicas que reflejan influencias culturales y lingüísticas de cada región.
Datos para la resolución:
Piensa en los grupos humanos que habitan cada región, sus lenguas originarias y las prácticas cotidianas. Reflexiona cómo estos elementos pueden introducir nuevas palabras o cambiar la forma de hablar.
Explicación
Análisis: La consigna pide relacionar la historia y cultura de Ecuador con las variaciones en el habla.
Desarrollo paso a paso:
- Lenguas indígenas: El contacto con quechua, shuar y otras lenguas aportó préstamos léxicos y modulaciones propias.
- Influencia africana: En la costa, la herencia afroecuatoriana dejó huellas en el ritmo y ciertas expresiones.
- Migraciones y comercio: La llegada de colonos y la dinámica comercial introdujeron palabras foráneas y matices en la entonación.
- Costumbres y tradiciones: Celebraciones y gastronomía dan origen a vocabulario específico en cada región.
Conclusión: Las diferencias culturales —desde lenguas nativas hasta influencias exteriores— han enriquecido el español ecuatoriano, generando variantes regionales en pronunciación, vocabulario y entonación.
Contenido Página 12 - Libro de Lengua y Literatura 1 de Octavo Grado
Tema 2: Nuestras formas de hablar
Observa la siguiente imagen y responde las siguientes preguntas:
[Ilustración: cuatro niños conversando frente a un mapa mundial con globos de diálogo]
Saberes previos
- ¿Qué diferencias crees que existen entre el español hablado en la costa, la sierra y la Amazonía ecuatoriana?
- ¿Puedes mencionar alguna palabra o expresión típica de algún dialecto ecuatoriano que hayas escuchado antes?
- ¿Cómo piensas que las influencias culturales, pueden haber impactado en el español hablado de las diferentes regiones y provincias del Ecuador?