Página 73 - Libro de Lengua y Literatura de Quinto Grado
Indago la variedad lingüística de mi país
Resolución Página 73 - Libro de Lengua y Literatura de Quinto Grado
Datos para la resolución:
Explicación
Podrías continuar el diálogo inventando que Benito y la negra encontraron algo muy sorprendente o gracioso dentro del envoltorio, como una carta antigua o un objeto perdido.
Datos para la resolución:
Explicación
- Bueno es culantro, pero no tanto: Indica que algo es bueno, pero debe usarse con moderación.
- A cada pavo le llega su navidad: Todo el mundo tiene su momento de recibir las consecuencias de sus acciones.
- El flojo trabaja dos veces: Los perezosos a menudo tienen que repetir las tareas porque no las hicieron bien la primera vez.
- Guerra avisada no mata gente: Al estar advertido de algo, se pueden evitar sorpresas o problemas.
- Cada cosa se parece a su dueño: Las cosas suelen reflejar la personalidad o el estilo de sus propietarios.
- La cabeza no es solo para los piojos: Se debe usar la inteligencia y no solo dejar que la mente esté inactiva.
Datos para la resolución:
Explicación
Continuar el diálogo puede incluir la explicación divertida sobre quién se llevó el envoltorio o describir cómo sugiere Benito usar lo que encontraron.
Contenido Página 73 - Libro de Lengua y Literatura de Quinto Grado
8. Invento la continuación del diálogo para saber qué encontraron Benito y la negra dentro del envoltorio.
[Texto de ejemplo del usuario]
9. Con mis compañeros y compañeras, dramatizo cortas escenas en que utilizarán los siguientes modismos:
- Poner el grito en el cielo.
- Estar en las nubes.
- Con las manos en la masa.
- Lo tengo en la punta de la lengua.
- Le sigo la corriente.
10. Averiguo el significado de los siguientes dichos populares del Ecuador:
- Bueno es culantro, pero no tanto.
- A cada pavo le llega su navidad.
- El flojo trabaja dos veces.
- Guerra avisada no mata gente.
- Cada cosa se parece a su dueño.
- La cabeza no es solo para los piojos.
11. Con acento costeño, leo un nuevo fragmento de la conversación entre Benito y la negra. Imagino el resto del diálogo y lo escribo en mi cuaderno.
¡Se me puso! Dende que trompecé con er bulto pensé que aí había penca; pero e negro taba callao pa no molorgá el hallazgo. ¡Ay, Benito, cuánto te voy a querer ahora que te ha caído lotería! Yo se lo pedí a mi santo seráfico San Jacinto.
¿Cómo se lo pediste, Benito? Le dijí a las claras que yo tenía una negra ma dulce que un caramelo y que lo único que fartaba era unos riales para aviá a la pareja…
Reflexiono sobre lo que aprendí en este bloque. Respondo las preguntas con los siguientes criterios: lo hago muy bien, lo hago a veces y puedo mejorar, necesito ayuda para hacerlo. Converso con mi docente al respecto.
¿Puedo explicar con mis propias palabras qué significan los términos “diversidad lingüística” y “dialectos”?
¿Puedo explicar con ejemplos las variaciones del castellano que existen en diversas zonas del país?
¿Puedo expresar mi opinión acerca de si las variaciones lingüísticas facilitan o dificultan la comunicación entre las personas?